“Dear Andrew,”

This book made for my fiftieth birthday has absolutely floored me.

It was a complete surprise. It is a truly beautiful object. It offers me the opportunity to reconnect with people who are important to me but with whom I haven’t been in touch for more time than I am comfortable admitting.

It makes me feel loved.

I effuse my thanks to everyone involved, but especially to my Maria, who takes my breathe away every day and whose heroic efforts made this possible.

The book itself is handmade by Óscar Sánchez of the Taller de Encuadernación La Eriza here in Madrid. The box and book are bound in black leather with lining and endpapers respectively of Japanese gold leaf paper. The book’s front and back cover panels are handmade using Japanese suminagashi (墨流し or “floating ink”), an ancient Japanese marbling technique using sumi ink and oil floated on water to create irreplicable patterns). Genuinely stunning.

Este libro hecho para mi quincuagésimo cumpleaños me ha dejado anonadado.

Fue una sorpresa completa. Es un objeto realmente bello. Me da la oportunidad de volver a conectarme con personas que son importantes para mí pero con las que no he estado en contacto durante más tiempo del que me siento cómodo admitiendo.

Me hace sentir amado.

Extiendo mi agradecimiento a todos los involucrados, pero especialmente a mi María, quien me deja sin aliento a diario y cuyo heroico esfuerzo lo hizo posible.

El libro en sí está hecho a mano por Óscar Sánchez del Taller de Encuadernación La Eriza aquí en Madrid. La caja y la cubierta del libro son de cuero negro con forro y guardas, respectivamente, de papel japonés con pan de oro. Los paneles de la portada y la contraportada del libro están hechos a mano usando suminagashi japonés (墨流し o “tinta flotante”), una antigua técnica japonesa de veteado que utiliza tinta sumi y aceite flotando en agua para crear patrones irreplicables). Totalmente increible.

Dear Andrew,

Please click to explore the book.

Haga clic para explorar el libro.

A bit of my response.